در کافه بازاریابی من می خواهم در مورد کسانی که دوستشان دارم و احتمالا برندی برای خود ایجاد کرده اند، رفته رفته مطالبی را بنویسم . این مطلب اولین آنهاست .بعضی از متخصصان هستند که چنان برای خود وجه تمایز ایجاد می کنند که انسان لذت می برد. یکی از آنها استاد بسیار ارزشمند جناب آقای دکتر میرجلال الدین کزازی است که حقیقتا انسان وقتی مطالب او را می خواند اگرچه قدری به زحمت می افتد اما لذت می برد.
میر جلالالدین کزازی یا سید جلالالدین کزازی، استاد دانشگاه، نویسنده، مترجم و پژوهشگر برجسته ایرانی در زبان و ادبیات فارسی و از چهرههای ماندگار است. وی مشهور به بهرهگیری از واژههای پارسی سره در نوشتهها و گفتار خود است. او عضو هیات امنای بنیاد فردوسی است.ترجمه او از انهایدویرژیل به فارسی، برنده جایزه کتاب سال ۱۳۶۹ شدهاست. او تمام تلاش را می کند که هیچ واژه غیرفارسی را در گفتار و نوشتار خود تا جایی که ممکن است به کار نگیرد. چندی پیش از او مطلبی را در مورد خلیج فارس می خواندم با نام شاخ آبه فارس که جالب بود .
امیدوارم روزی در رشته بازاریابی چند استاد این گونه که فقط با واژه های پارسی کار کنند پیدا شوند.
درود بر استاد گرانمایه.
متاسفانه شخصا دانش ادبیات قوی ندارم که بدانم در کجا واژه کاربردی من پارسی است و کجا غیرپارسی.اما تمام تلاش خود را می کنم که تنها واژههای پارسی را به کار برم.
اگر دوستان عزیز علاقه مند به مطالعه سفرنامه هستند سفرنامه از دهلی نو تا آتن کهن و دیدار با اژدهای استاد رو مطالعه
کنند.
ایشالله .
شاخ آبه پارس درست بود
سلام
به نظر من استفاده از واژه های زبان خود در هر رشته ای باعث نوعی غرور و اعتماد به نفس میشه ..من خودم همیشه سعی کرده ام از واژه های فارسی استفاده کنم اما بعضی مواقع پیدا کردن معادل فارسی برای برخی کلمات واقعا دشوار میشه و باعث استفاده مجدد از واژه انگلیسی میشه..